Tự điển Cao Đài (Việt-Anh)

Cập nhật 2010-05-01 18:26:49

Âm ty, âm phủ, Diêm Cung, cõi Diêm phù: Hell, the world of sulfurous clouds

Âm: Yin

Ăn chay mười ngày mỗi tháng: Ten vegetarian days

Ăn chay, trai giới: Abstain from meat.

Ân điển, phước: Blessing

Án Ma Ni Bát Rị Hồng, cầu được lên toà sen quí báu: Om Mani Padme Hum, Hail to the jewel in the lotus

An vị Thánh Tượng: Altar installation

Ánh Chí Linh: God’s Light

Ao thất bửu: Seven gems pond

Ấp Đạo: Religious Hamlet

 

B

 

Ba La Mật: Paramita

Ba mươi sáu cõi trời: Thirty six heavens

Bá nạp quang, khậu: Cloak of hundred squares

Bá trạo: Rower

Bác ái, tình thương: Love, compassion

Bắc Đẩu: North Star

Bắc khuyết: Northern gate

Bạch Ngọc Chung: White Jade Bell, White Pearl Bell

Bạch Ngọc Kinh: White Jade Palace

Bạch Vân Động: White Cloud Stanza

Bài vị: Tablet

Bàn cai quản: Management section

Bàn môn tả đạo: heretical

Ban Thế Đạo: Lay Committee

Bàn thờ Hộ Pháp: Hộ Pháp Altar

Bàn thờ: Altar

Bàn Trị Sự: Administrative Section

Bảo Đạo: Religious Conservator

Bảo Pháp: Juridical Conservator.

Bảo Sanh Quân: Protector of public relief

Bảo Thế: Secular Conservator, Temporal Conservator

Bảo Thể: Security guard

Bảo Văn Pháp Quân: Protector of arts and literature

Bắt ấn: Hands in mystical position

Bát bửu: Eight precious objects

Bát đạo nghị định: Eight religious decrees

Bát hồn: Eight levels of souls

Bát Nhã: Prajna, perfect wisdom

Bát nương: eighth fairy

Bát Quái Đài: Octagonal Palace, Eight Trigram Palace

Bát quái đồ: Eight trigrams

Bát quái mạo: Octagonal headdress

Bát tiên: Eight immortals

Bảy dây oan nghiệt: Seven bonds of karma

Bể khổ, khổ hải: Suffering ocean

 

Bỉ ngạn, bờ bên kia, bờ giác, cõi Niết bàn: Other shore, Nirvana, awakening shore

Biên bản: Minutes, reports

Biển giác: Awakening ocean

Biện nhi: Chief of chorus children

Bình bát vu: Bowl of charity

Bờ bên kia, bờ giác, cõi Niết Bàn: Other shore, Nirvana, awakening shore

Bồ đề: Bodhi

 

Bờ dương (giác ngộ): Shore of poplars (realization)

Bờ giác, cõi Niết bàn: other shore, Nirvana, awakening shore

Bộ nhạc: Department of music

Bộ pháp chánh, tòa đạo: Department of justice

Bồ tát: Bodhisattva

Bồng Đảo: Fairy Island

Bùa: Amulet

Bửu điện: Sanctuary

Bửu tháp: Precious tower:

Bửu tương: Holy tea

 

C

 

Các tư kỳ phận: Everyone is doing their job

Các tư kỳ sự, các tư kỳ phận: Everyone is doing their job

Cải trạng: Lawyer

Cần Giuộc: Cần Giuộc province

Càn khôn vũ trụ: Universe

Căn, nguồn gốc: Origin

Cảnh Niết Bàn, Tây phương cực lạc: Nirvana

Cáo từ tổ: Announce to ancestors

Cầu cơ: Evocation of superior spirits

Cầu cơ: Turning table, tipping table

Cầu được lên toà sen quí báu: Om Mani Padme Hum, Hail to the jewel in the lotus

Cầu nguyện, vái van: Pray

Cầu phong: Request of investiture

Chánh môn: Main gate

Chánh tế: Principal funeral ceremony

Chánh thể: Formal organization

Chánh truyền: Truth Chánh và tà: Right and wrong

Chánh vị: Official position

Cháo lú: Soup of forgetfulness

Chấp bút, chấp thủ: Automatic writing

Chấp thủ: Automatic writing

Châu tri, thông tri: Circular

Chết: Die

Chiếu Minh: Divine light.

 

Chỉnh sát cúng phẩm: Examine and arrange the offerings.

Chính thống giáo: orthodox.

Chỉnh Tiên hoa: Arrange holy flowers

Chỉnh Tiên trà: Arrange holy tea

Chỉnh tiên tửu: Arrange holy wine

Chơn Nhơn, Chơn Quân, Chơn Tiên: Angel

Chơn Nhơn: Saint

Chơn tâm: True heart

Chơn thần: Perispirit

Chơn tiên: Angel

Chơn truyền, chánh truyền: Truth

Chữ tâm: The heart, character Tâm

Chủ Trưởng Chức Sắc: Chief of Dignitaries

Chùa Gò Kén: Gò Kén Pagoda.

Chưa sanh ra, hoài sanh: Not born yet

Chức Sắc: Dignitary

Chức Việc: Sub-dignitary

Chúng sanh: Living being

Chưởng Ấn: Chancellor

Chưởng Pháp: Censor cardinal.

Chưởng quản Cửu Trùng Đài: Chief of the Nine Sphere Palace, chief of the Cửu Trùng Đài.

Chưởng Quản Hiệp Thiên Đài: Chief of the Hiệp Thiên Đài, chief of the Heavenly Union Palace

Chưởng quản: chief

Chuyển kiếp: Reincarnation

Cơ bút, đàn cơ: spiritism

Cơ Đốc Phục Lâm: Seventh Day Adventism

Cô hồn: Wandering soul

Cổ pháp: Archaic religious insignia

Cơ Quan Phổ Tế: Evangelisation Body, Public Relief Body

Cơ quan Phước Thiện: Charity body

Cõi Cực Lạc: Paradise: Heaven

Cõi diêm phù: Hell, the world of sulfurous clouds

Cõi hư linh: Ethereal world

Cõi Niết bàn: Other shore, Nirvana

Cõi sắc giới: Ponderable dimension

Công bình: Justice

Công phu, luyện đạo: Esoteric practice, meditation

Công quả: Credits of service to humanity

Công quả: Secular service credit, service credit

Công trình, tu thân: Cultivation by following precepts, spiritual cultivation work

Công viện: Public work ministry

Cửa Bạch Ngọc Kinh: White Jade gate

Cung Ngọc Hư: Heavenly Council of the Eternal Law, Divine Jade Palace

Cung phần sớ văn, đốt sớ văn: Burn the petition

Cung Phục Linh: Phục Linh Realm, Realm of Spirit Recovery.

Cuộc thiên phong: Heavenly appointments

Cửu Huyền Thất Tổ: Nine generations of genealogical line and Seven generations of Ancestors.

Cửu Nương: Ninth fairy

Cửu Trùng Thiên: Nine Celestial Dimensions

Cửu Vị Tiên Nương: Nine Fairies

Cửu Viện: Nine Religious Institutes

 

D, Đ


 

Đắc Đạo: Enlightenment, illumination, self realization

Đại Đàn: Great ceremony

Đại hội Long Hoa: Dragon and flower convention, final judgment

Đại Hồi: Universal Monad

Đại La Thiên Đế: Divine Emperor of the Great Net

Đại linh quang: Great sacred energy

Đại ngoạt, tháng đủ: Full lunar month

Đại phục: Great ceremonial vestment

Đại thiên địa, Thượng Đế: Macrocosm

Đại Thiên Tôn: Most Respectful and Greatest of Beings in Heaven: Supreme Being

Đại thừa chơn giáo: Great Esoteric Vehicle

Đại Thừa: Great vehicle, great wheel

Đại tịnh: Keep meditation

Đại Từ Mẫu: Great Holy Mother.

Đại Từ Phụ: Great Holy Father

Đại tường: Major beauty requiem.

Đàn Chiếu Minh: Divine light cenacle

Dân chủ: Democracy

Đàn cơ: Spiritism séance, mediumnic séance

Đàn cúng: Praying ceremony

Đàn lệ: Regular ceremony

Đàn tràng, đàn cúng: Praying ceremony

Danh: Honor

Đạo Baha’i: Baha’i

Đạo đức là chiếc áo giáp: Virtue is an armor

Đạo hữu, đạo tâm: Co-religionist

Đạo kỳ: religious flag

Đạo Luật: Religious Laws

Đão Ngũ Cung: Đão Ngũ Cung lyrics

Đạo phục, Thiên phục: Religious vestment

Đạo tâm: Co-religionist

Đào Tiên: Immortality Peach

Đạo tỳ: Undertaker

Đầu Họ Đạo, Đầu Tộc Đạo: Parish leader

Đầu kiếp, đầu thai: Reincarnate

Đầu Sư: Equivalent to Cardinal

Đầu thai: Reincarnate

Đầu Tộc Đạo: Parish Leader

Dây oan: Karma

Dây sắc lịnh: Three color sash of commandment

Dạy trẻ con: Teaching children

Đèn lưỡng nghi: Yin-Yang lights

Đèn Thái Cực: Universal Monad light

Di Lạc Chơn Kinh: Maitreya Prayer

Di Lạc Vương Bồ Tát: Maitreya

Di Lạc, Di Lạc Vương Bồ Tát: Maitreya

Địa ngục, âm ty, âm phủ, diêm cung, cõi diêm phù: Hell, the world of sulfurous clouds.

Địa Tạng Vương Bồ Tát: Ksitigarbha Bodhisattva

Diêm cung, cõi diêm phù: Hell, the world of sulfurous clouds.

Điển ký (đàn cơ): Recorder (of a séance)

Diêu Trì Cung: Jade pond palace, Jasper pond palace

Do thái giáo: Judaism

Độc giả (đàn cơ): Reader (of a séance)

Đơn điền: Chakra of the navel

Đồng nhi: Children of chorus

Đồng tử, phò loan (đàn cơ): Medium (of a séance)

Đốt nhang: Burn incenses

Đốt sớ văn: Burn the petition

Dục vọng: Desires

Đức: Virtue

Dương quang: Yang energy

Dương: Yang

Duyên lành: Good destiny

Duyên phần: Destiny

 

G


 

Giác hải, biển giác: Awakening ocean

Giác hồn, giác linh: Comprehension spirit

Giác linh: Comprehension spirit

Giác ngạn: Other shore, Nirvana, awakening shore

Giác ngộ: Awakening

Giải oan: Expiration, liberation of bad karma

Giai quỳ: Kneeling

Giải thể, giải thi: Leave the physical body

Giải thi: Leave the physical body.

Giải thoát: Liberation

Giám Đạo: General Inspector.

Giáng cơ: Manifest in a séance

Giảng đài: Pulpit:

Giáng Ma Xử: Evils striking wand, evil control staff.

Giáng nhãn: Manifest in a vision

Giáng nhĩ: Manifest in an audition

Giáng tâm: Manifest in a heart

Giáng thủ: Manifest in a hand

Giáo Hữu, Giáo sĩ: Priest

Giáo phái: Sects

Giáo phẩm: Hierarchy

Giáo sĩ: Priest

Giáo Tông: Equivalent to Pope

Giày vô ưu: Worry free shoes

Giới cấm, phương châm: Precept

Giọt nhành dương: Holy Water

Giữ giới: Observe the precepts

Gươm huệ, thư hùng kiếm: Sword of wisdom


 

H


 

Hạ giới: World

Hán Triều: Hán dynasty, Han dynasty 202 BCE – 220 CE

Hậu Thiên: Post-creation

Hiến Đạo: Religious Renovator

Hiến-Pháp: Juridical Renovator

Hiền Tài: Gentle and talented dignitary

Hiến Thế: Temporal Renovator

Hiên Viên Huỳnh Đế, Hiên Viên: Yellow Emperor

Hiệp Thiên Đài: Heavenly Union Palace

Họ Đạo, Tộc Đạo, Phận  Đạo: Parish

Hộ Pháp: Dharma protector, Legislative Protector

Hóa Nhân: Impure souls

Hòa viện: Justice ministry

Hòa: Concordance

Hoài sanh: not born yet

Học-viện:Education ministry

Hồi giáo: Islam

Hội nhơn sanh, Hội vạn linh: People Council

Hội Thánh Ngoại Giáo: Cao Đài Foreign Mission

Hội Thánh: Sacerdotal Council

Hội Vạn Linh: People Council

Hỗn nguơn mạo: Cosmo-genesis headdress

Hư Vô Chi Khí: Cosmic Ether

Huệ Mạng Kim Tiên: Name of Immortal Huệ Mạng

Huệ, đắc Đạo: Enlightenment, illumination

Huờn hư: Return to the nothingness

Hướng dẫn, tiếp dẫn: guide

Hương Đạo: Religious village

Hương, nhang: Incense

Huyền bí: Mysterious

Huyền quang khiếu, nê huờn cung: Crown chakra

Huynh đệ đại đồng: universal fraternity

Huỳnh Kim Khuyết: Golden Gate

 

I

 

Ích kỷ, vị kỷ: Egoist, Selfish.

 

K

 

Khai đạo Cao Đài: declaration of the founding of CaoDai faith

Khai Đạo: Religious Reformer

Khai Pháp: Juridical Reformer

Khai Thế: Temporal Reformer

Khâm Châu: Religious Leader of a province

Khâm Trấn: Religious Leader of a region or a country

Khăn đóng: Turban

Khẩu nghiệp: Speech karma

Khậu: Cloak of hundred squares

Khí hỗn nguơn, khí tốt lành: Fluid of vitality

Khí sanh quang, khí hỗn nguơn, khí tốt lành: Fluid of vitality

Khí tốt lành: Fluid of vitality

Khí: Chi, vital energy, life force energy

Khổ hải: Suffering ocean.

Khôi khoa mạo: Headdress of Confucian Bachelors

Khổng Giáo: Confucianism

Khổng tử: Confucius

Khương Thái Công: Spiritual title of Khương Tử Nha

Khương Tử Nha: Jiang Taigong, Khương Tử Nha

Kiến tánh, đắc đạo: Self realization

Kim Bàn Phật Mẫu: Golden Vase Mother Goddess

Kim bồn: Golden vase

Kim Câu: Mystic Golden Staff

Kim đơn: Immortality pill

Kim mao hẩu: Golden hair lion

Kim Quang Sứ, Quỉ vương: Satan

Kinh cầu siêu: Prayer for the salvation of the soul

Kinh giải oan: Prayer for the liberation of karma

Kinh Lễ: Book of Rites

Kinh thánh: Bible

Kinh Thế Đạo: Secular prayers.

Kinh vô tự: Wordless prayer

Kinh Xuân Thu: Book of Spring and Autumn

Kinh: Prayer

 

L


 

Lại Viện: Interior Affairs Ministry

Lão Giáo: Taoism

Lão Tử: Lao-Tse

Lập bàn thờ, an vị Thánh Tượng: Altar installation

Lập đàn, thiết đàn: Set up a spiritism séance

Lễ bạt tiến: Petition ceremony for elevation of a soul.

Lễ cầu siêu: Requiem

Lễ đăng điện: Enthronement ceremony

Lễ sanh: Student priest

Lễ sĩ: Ceremony person

Lê Văn Lịch: Cao Dai disciple, later appointed as Confucian Đầu Sư

Lê Văn Tiểng: Father of Lê Văn Lịch

Lễ viện: Rite Ministry

Lễ Vu Lan, Rằm Trung Nguơn: Ullambana Festival

Liệm: Shroud

Liên đài: Octagonal coffin, hexagonal coffin

Linh cửu: Coffin

Lôi âm cổ: Thunder drum

Lôi Âm Tự: Thunder Temple

Lời minh thệ: Oath

Lòng tin: Belief, faith

Long tu phiến: Fan of exteriorization

Lư hương: Incense burner

Luân hồi, chuyển kiếp: Reincarnation

Luật pháp: Law

Luật Sự: Student of law

Lục dục: Six desires, six passions

Lục nương: Sixth fairy

Lục quan: Six organs

Lục tặc: Six rebels

Lục thức: Six conciousnesses

Lục Tổ Huệ Năng: Sixth Patriarch Hui Neng

Lưỡng nghi: Dyad

Lương tâm: Conscience

Lương viện: Supply ministry

Luyện đạo: Esoteric practice

Lý Thái Bạch: Li Po

 


M


 

Mặc khải: Revelation

Mặc niệm: Silent prayer, silent invocation

Mặt trăng, thái âm: Moon, palace of the moon

Mặt trời, thái dương: Sun

Mầu nhiệm: miraculous

Mê tín: Superstition

Mê, vọng tưởng: Confusion

Minh thệ, tuyên thệ: Take an oath

Mở thiên nhãn: Divine eye opened after death

Mục sư: Pastor

Mười điều răn: Ten commandments


 

N

 

Nam Mô Pháp: Commitment to the Dharma

Nam Mô Phật: Commitment to God

Nam Mô Tăng: Commitment to Humans

Nam Tào: South Star

Nam Xuân: South Spring lyrics

Nê huờn cung: Crown chakra.

Nẽo tối tăm: Dark road

Ngã, Atman, tiểu linh quang: Self, little sacred energy

Ngày sóc: New moon day

Nghi lễ: Rites

Nghiệp quả, dây oan: Karma

Nghiệt cảnh đài: Judgement palace

Ngoại giáo công truyền: Exoterism

Ngọc cơ: Corbeille à bec, corbeil with beak, basket with beak

Ngọc Hoàng sấm: Jade Emperor Thunder drum

Ngọc Hoàng Thượng Đế: Jade Emperor Supreme Being

Ngọc Hoàng tự: Jade Emperor temple

Ngọc Hư Cung: Court of God, the Jade Palace

Ngồi kiết già: Sitting in lotus position

Ngôi sao: star

Ngũ chi Đại Đạo: Five branches of the great way

Ngũ chi phục nhứt: Unification of the five branches

Ngũ hành: Five elements

Ngũ hương: Five incense sticks

Ngũ lôi: Five Thunder Lords, five thunder spirits

Ngũ nguyện: Five vows

Ngũ nương: Fifth fairy

Ngũ tạng: Five viscera

Người chết, quá cố, quá vãng: Deceased

Người giữ ngựa của thái tử Siddhartha: Channa

Người quá cố, quá vãng: Deceased

Người quá vãng: Dceased

Nguơn Bảo Tồn: Cycle of Conservation

Nguồn gốc: Origin

Nguơn linh: Original spirit

Nguơn Qui Cổ: Cycle of Renovation

Nguơn Tái Tạo: Cycle of Reproduction

Nguơn tận diệt: Era of destruction

Nguơn Tấn Hoá: Cycle of Progress

Nguơn Tạo Hoá: Cycle of Creation

Nguơn thần, nguyên hồn, nguyên nhân: Initial spirit

Nguơn Thánh Đức: Cycle of Innocence

Nguơn Tranh Đấu: Cycle of Struggle

Nguơn Tự Diệt: Cycle of Destruction

Nguyên hồn, nguyên nhân: Initial spirit

Nguyên lý: Principle

Nguyên nhân: Cause

Nguyên nhân: Initial spirit

Nguyên tử: Atom

Nhà bếp, phòng trù: Kitchen

Nhà Thương: Thương Dynasty, Shang dynasty, 1600–1046 BCE

Nhân Đạo: Way of humanity, human way

Nhân quả, nghiệp quả, dây oan: Karma

Nhân: Benevolence

Nhang: Incense

Nhập định, công phu: Meditation

Nhập môn: Initiation

Nhị Nương: Second Fairy

Nhị xác thân, phách, vía: Second body

Nhiên Đăng Cổ Phật thị ngã: Dipankara is Me, Nhiên Đăng Cổ Phật is Me

Nhiên Đăng Cổ Phật: Dipankara

Nhiên Đăng: Dipankara Buddha

Như Ý Đạo Thoàn Chơn Nhơn: Saint Như Ý Đạo Thoàn, spiritual title of Lê Văn Lịch

Nhựt nguyệt mạo: Sun-moon headdress

Nhứt nương: First fairy

Nội giáo tâm truyền: esoterism

Nông viện: Agriculture ministry

Nữ phái: Female college

Nữ Phật: Female Buddha

Nước cam lồ, giọt nhành dương: Holy water


 

P

 

Phách, vía: Second body

Phàm giáo: Profane teachings

Phàm tâm: Vulgar heart

Phàm thể, xác thân: Physical body

Phạm thệ: Oath violation

Phàm tục: Earthly

Phẩm tước: Title

Phẩm vị thiêng liêng: Divine position

Phẩm vị: Title and position

Phần chúc, cung phần sớ văn, đốt sớ văn: Burn the petition

Phận Đạo: Parish

Phần hương, đốt nhang: Burn incenses

Phán xét cuối cùng, Đại Hội Long Hoa: Final judgment

Pháp Chánh Truyền: Religious Constitution

Pháp đàn: Lader of a séance

Pháp danh, Thánh danh: Religious name

Pháp điều: Articles of laws

Pháp môn: Way of cultivation.

Pháp nhân của một tổ chức: Juridical personality of an organization

Pháp thân: Dharmakaya, etheral body

Phật A Di Đà: Amitaba Buddha

Phất chủ: Whisk of sanctification

Phật Đạo: Way of Buddhas

Phật Gáo Đại Thừa: Mahayana

Phát nguyện: Make a vow

Phát tang: Death announcement

Phật Tông Nguyên Lý: Buddhist canon

Phế đời hành đạo: Abolishment of the secular life for the religious life

Phép bí tích: Sacrement

Phép độ thăng: Procedure of liberating the soul of the dead

Phép đoạn căn: Procedure of cutting off all attachments for the dead.

Phép xác: Procedure of cleaning the body of the dead

 

Phi tưởng đài: Thoughtless palace

Phi Tưởng Thiên: Thoughtless Dimension

Phổ cáo chúng sanh: Public notice

Phổ độ, tận độ: Universal amnesty, universal salvation

Phổ hoá: Teach people

Phổ tế: Public relief

Phòng trù, nhà bếp: Kitchen

Phóng xá cô: Forgive criminal souls

Phụ tế: Secondary funeral ceremony

Phước: Blessing

Phương châm: Precept

Phướng Phật Mẫu: Banner of the Mother Goddess

Phướng Thánh Thất: Banner of the Holy house
Phướng Toà Thánh: Banner of the Holy See

Phướng Thượng Phẩm: Banner of the director of the religious body

Phướng Thượng Sanh: Banner of the Director of the Secular Body

Phướng: banner

 

Q

 

Quả báo: Retribution

Quả càn khôn: Celestial sphere, universal globe

Quả kiếp: Karmic life, result of the previous life karma

Quan Âm Bồ Tát, Từ Hàng Bồ Tát: Kwan Yin Bodhisattva

Quan Thánh Đế Quân: Kwan Kung or Guan Yu

Quân tử: Noble man

Quảng Hàn cung, mặt trăng: Palace of the moon

Qui điều: Rule

Qui liễu, chết: Die

Quỉ vương: Satan

Quì, giai quỳ: Kneeling

Quyền vạn linh: Power of all faithful (people)


 

R

 

Rằm trung nguơn: Ullambana festival

Rời bỏ xác phàm, giải thể, giải thi: leave the physical body

Rượu bồ đào: Holy wine

 

S

 

Sám hối: Repent

Sỉ Tải: Archivist

Sớ cầu đạo: Certificate of Initiation

Số mạng, duyên phần: Destiny

Sớ: Petition (to God)

Sông mê: Confusion river

 

T

 

Tà mị yêu quái: Demons

Tà môn: Heresy

Tái sanh: Rebirth

Tam bửu: Three gems

Tam cang: Three fundamental relationships

Tam đồ tội khổ, bất năng thoát tục: Your soul shall not be able to be liberated, and shall be reincarnated to the third lower spiritual level

Tam đồ: Three paths

Tam giáo tòa: Three religions court

Tam nương: Third Fairy

Tam qui: Three commitments

Tam tài: Trinity

Tam thập lục động: Demons of the 36 caverns

Tam thiên thế giái: Three thousand worlds

Tam trấn: Three spiritual governors

Tận độ: Universal amnesty, universal salvation

Tẩn liệm: Body shrouding ceremony

Tân Luật: New Laws, New Eeligious Codes

Tấn phong: Investiture

Tang lễ: Mourning rituals

Tạo Hoá Thiên: Dimension of Creation and Nurture

Tây phương cực lạc: Nirvana

Thái âm: Moon

Thái cực đăng: Monad light

Thái Cực: Monad, Tai Chi

Thái dương: Sun

Thái Thượng Đạo Quân: Previous life of Lao-Tse

Thái Thượng Nguơn Thỉ, Thái Thượng Đạo Quân: Previous Life of Lao-Tse

Tham: Greed

Tham vọng: ambition

Thần cư tại nhãn: Thần (spirit) is at the eye

Thần Đạo: Way of Genies (angels)

Thần Hoàng Bổn Cảnh: Tutelary Spirit of a village

Thần Tú: Shenxiu

Thần: Shen, spiritual energy

Tháng thiếu: Incomplete lunar month

Thánh danh: Religious name.

Thánh Đạo: Way of Saints

Thánh địa: holy land

Thanh la: Cymbal

Thánh Ngôn Hiệp Tuyển: Collection of Selected Divine Messages

Thánh Ngôn: Divine Messages

Thành phục: Ceremony of wearing mourning clothes

Thánh thai: Holy fetus

Thánh Thất: Holy House, Holy Temple

Thánh, chơn nhơn: Saint

Thập điện diêm cung: Ten Courts of Hell

Thập Điện Diêm Vương: Ten kings of Hell

Thập Nhị Bảo Quân: Twelve Technical Academicians

Thập Nhị Thời Quân: Twelve Zodiacal Dignitaries

Thập trai, ăn chay mười ngày mỗi tháng: Ten vegetarian days

Thất đầu xà: Seven head cobra.

Thất Nương: Seventh Fairy

Thất thập nhị địa: Seventy two earths

Thất thệ: Break the oath

Thất tình: Seven emotions

Thầy: Master

Thế giới, hạ giới, trần thế: World

Thế luật: Secular rules

Thích Ca Mâu Ni thị Ngã: Sakya Muni is Me

Thích Ca Mâu Ni: Sakya Muni, the Gautama Buddha
Trấn thần: sanctification

Thiên Chúa giáo: Christianity

Thiên cơ: Divine mechanism

Thiên đàng, cõi cực lạc: Paradise, Heaven

Thiên đạo: Great way, Tao, Divine way, the way of God

Thiên Điều: Divine Laws, divine regulations

Thiền định, nhập định, công phu: Meditation

Thiên đình: Celestial Kingdom

Thiện duyên, duyên lành: Good destiny

Thiên Lý: Divine Principle

Thiên mạng: Divine order

Thiên mệnh: Order of God

Thiên Nhãn: Divine Eye

Thiên phong: Divinely appointed

Thiên phục: Religious vestment.

Thiên thần, chơn nhơn, chơn quân, chơn tiên: Angel

Thiên thơ: Celestial record

Thiên thơ: Divine writing, Divine book

Thiên ý: Divine will

Thiết đàn: Set up a spiritism séance

Thơ ký, từ hàn: Secretary

Thọ tang: Be in mourning

Thoại khí, khí sanh quang, khí hỗn nguơn, khí tốt lành: Fluid of vitality

Thời kỳ hỗn độn, thời kỳ hồng mông: Primordial chaos

Thời kỳ hồng mông: Primordial chaos

Thối trầm: Be pushed down.

Thông công: Communication with spiritual worlds

Thông tri: Circular

Thủ bổn, thủ quỹ: Cashier

Thư hùng kiếm: Sword of wisdom

Thủ quỹ: Cashier

Thử thách: Challenge

Thử thất, thử thách: Challenge

Thừa Sử: Historian

Thượng Đế: Macrocosm, God

Thượng Hội: High Council, Superior Council

Thượng Phẩm: Religious Affairs Director

Thượng Sanh: Secular Affairs Director.

Thượng Tiên hoa: Offer Holy flowers

Thượng Tiên trà: Offer Holy tea

Thượng Tiên tửu: Offer Holy wine

Thuyền Bát Nhã: Saving boat, Prajna boat.

Tiên cảnh, cảnh Niết Bàn, Tây phương cực lạc: Nirvana

Tiên Đạo: Way of Immortals

Tiền định: Predestined

Tiến hoá: Evolution

Tiên hoa: Holy flowers

Tiền khiên: Crimes from previous life

Tiền kiếp: Previous life

Tiên thiên: Pre-creation

Tiên trà, bửu tương: Holy tea

Tiên tửu, rượu bồ đào: Holy wine

Tiên: Immortal

Tiếp Dẫn Đạo Nhơn: Instructor

Tiếp dẫn: Guide

Tiếp Đạo: Religious Legislator

Tiếp giá: Receive God

Tiếp Lễ Nhạc Quân: Assistant of the rites and music

Tiếp Pháp: Juridical Legislator

Tiếp Thế: Temporal Legislator

Tiếp Y Quân: Medical assistant

Tiểu Đàn: Lesser ceremony

Tiểu hồi, tiểu ngã: Ego

Tiểu linh quang: Self, little sacred energy

Tiểu ngã: Ego

Tiểu ngoạt, tháng thiếu: Incomplete lunar month

Tiểu ngọc cơ: Ouija board

Tiểu phục: Small ceremonial vestment.

Tiểu Thiên Địa: Microcosm

Tiểu Thừa: Small wheel, small vehicle

Tiểu tường: Minor beauty requiem.

Tín đồ Minh Đường: Disciples of sect Minh Đường

Tín đồ: Disciple

Tín hữu: Faithful

Tinh cầu, tinh đẩu, ngôi sao: Star

Tinh đẩu, ngôi sao: Star

Tịnh tâm điện: Quiet hall

Tịnh thất: Meditation hall

Tình thương, bác ái: Love, compassion

Tinh: Jing, represents physical body

Tờ phong sắc: Certificate of appointment

Tòa Đạo: Religious Court

Tòa Hiệp Thiên Đài: Hiệp Thiên Đài Court, Heavenly Union Palace Court

Tòa phán xét: Court of general judgment

Tòa Thánh: Holy See

Toàn năng: Omnipotent

Toàn tri: Omniscient

Tộc Đạo, Phận Đạo: Parish

Tôn chỉ, nguyên lý: Principle

Tôn Dật Tiên, Tôn Trung Sơn: Sun Yet-Sen

Tôn Trung Sơn: Sun Yet-Sen

Tông Đường: Ancestral temple

Tổng Giám: General Supervisor

Trả nghiệp: Pay back karma debt

Trả nợ tiền khiên, trả nghiệp: Pay back karma debt

Trả quả, trả nợ tiền khiên, trả nghiệp: Pay back karma debt

Trai đường: Vegetarian cafeteria

Trai giới: Vegetarian diet

Trai kỳ: Vegetarian days

Trần thế: World

Trí Giác Cung: Consciousness Palace

Trí giác: Consciousness

Trì giới, giữ giới: observe the precepts

Trí Huệ Cung: Enlightenment Palace

Tri kiến: Wisdom

Triều đại nhà Châu: Châu dynasty: Zhou dynasty 770 BC to 221 BC

Trời, Thượng Đế: God

Trống Bát Nhã: Prajna drum, Bát Nhã drum

Trục xuất: Excommunication

Trung Đạo: Middle way

Trung giới: Middle worlds

Truyền pháp: Teach esoterism

Truyền Trạng: Investigator

Từ bi: Misericord, Mercy

Tứ đại bộ châu: Four great ethereal continents

Tứ Đại Điều Qui:

Four Great Principal Observances

Tứ diệu đế: Four noble truths.

Tứ đức: Four virtues

Từ Hàng Bồ Tát: Kwan Yin Bodhisattva

Từ Hàng Đạo Nhân: Từ Hàng  Taoist

Tứ khổ: four sufferings

Tứ linh: Four sacred animals

Tứ nương: Fourth Fairy

Tu thân: Cultivation by following precepts, self cultivation

Tuần cửu: Cycle of nine

Tuyên thệ: Take an oath

 

U

 

U đồ, nẽo tối tăm: Dark road.

 

V

 

Vái van: Pray

Văn Thù Bồ Tát: Manjucri Bodhisattva

Văn Tuyên Đế Quân: Title of Confucius

Vi bằng: Minutes, reports

Vị kỷ: Egoist, selfish

Vì người khác: Altruist, unselfish

Vị sanh, chưa sanh ra: Not born yet

Vị tha, vì người khác: altruist, unselfish

Vía: Second body

Vĩnh Nguyên Tự: Vĩnh Nguyên Temple

Vô ngã: Non-ego

Vô niệm: Thoughtless

Vô thường: Impermanent

Vô ưu: Worry free

Vô vi: Wu wei, no action

Vòng minh khí: Mystic circle

Vọng ngữ: Lying


 

X

 

Xá lợi: Relic

Xa nặc, người giữ ngựa của Thái tử Siddhartha: Channa

Xã thân: Abnegation

Xác thân: Physical body

Xây bàn, cầu cơ: Turning table, tipping table

Xe như ý: Carriage of immortals

Xe Tiên, xe như ý: Carriage of Immortals

Xông hương khử trược: Deodorize with incenses

 

Y


 

Y viện: Health Ministry

Ý nghiệp: Retribution of the thought